Document
Forms 941, 941-PR and 941-SS, Employer's Quarterly Federal Tax Return; American Samoa, Guam, the Commonwealth of the Northern Mariana Islands, and the U.S. Virgin Islands; Schedule B
ICR 200612-1545-018 · OMB 1545-0029 · Object 1174501.
⚠️ Notice: This form may be outdated. More recent filings and information on OMB 1545-0029 can be found here:
Document [pdf]
Download: pdf | txt
PAGER/SGML Page 1 of 8 Userid: ________ DTD INSTR04 Fileid: I941PR.SGM ( 2-Oct-2006) Leading adjust: -3.5% Instrucciones para la Forma 941-PR ❏ Draft (Init. & date) ❏ Ok to Print 10:42 - 2-OCT-2006 The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing. Instrucciones para la Forma 941-PR Department of the Treasury Internal Revenue Service (Rev. octubre del 2006) ´ Usese al preparar la Forma 941-PR (Rev. octubre del 2006) Planilla para la Declaraci´on Federal TRIMESTRAL del Patrono Las secciones a las cuales se hace referencia abajo corresponden al Codigo ´ Federal de Impuestos Internos a menos que se indique de otra manera. ¿Que´ hay de nuevo? Cambio a las direcciones adonde se env´ıa la planilla. Hemos cambiado las direcciones adonde usted tiene que enviar su Forma 941-PR. Vea, ¿Adonde ´ debera´ usted enviar la planilla?, en la pagina ´ 4. Cambio a la manera de informar cantidades negativas. Al informar una cantidad negativa como un ajuste a la contribucion ´ en la l´ınea 7, por favor, use un signo “menos” en lugar de parentesis. ´ Al hacerlo as´ı, nuestro lector optico ´ de textos (scanner) puede examinar tales cantidades con mas ´ exactitud. Por ejemplo, informe “-10.59” en lugar de “(10.59)”. No obstante esto, si su programa software unicamente ´ permite usar parentesis ´ para informar cantidades negativas, usted entonces los puede usar. Recordatorios importantes Metodo ´ alternativo para la firma. Comenzando con las planillas radicadas despues ´ del 30 de junio del 2005, los ejecutivos de la corporacion ´ o agentes debidamente autorizados pueden firmar la Forma 940-PR por medio de una estampilla de goma, aparato mecanico ´ o programa para computadoras (software). Para saber detalles y la documentacion ´ requerida, vea el Procedimiento Tributario 2005-39 en la pagina ´ 82 del Internal Revenue Bulletin que se halla en la ciberpagina ´ www.irs.gov/pub/irs-irbs/ irb05-28.pdf. Radicacion ´ anual de las contribuciones sobre el empleo para los que tienen negocios pequenos. ˜ Para el ano ˜ calendario (natural) del 2006, ciertos patronos o empleadores de los negocios mas ´ pequenos ˜ podran ´ ser elegibles para radicar la Forma 944-PR, Planilla para la Declaracion ´ Federal ANUAL del Patrono, en vez de la Forma 941-PR, Planilla para la Declaracion ´ Federal TRIMESTRAL del Patrono, para informar sus contribuciones sobre el empleo. El IRS les notificaran ´ a los elegibles para usar la nueva planilla a principios de febrero del 2006. Para mayor informacion, ´ vea las Instrucciones para la Forma 944-PR. Pagos con tarjetas de credito. ´ Vigente a partir de enero del 2006, usted puede pagar la cantidad de las contribuciones al seguro social y al Medicare en la l´ınea 12 de su Forma 941-PR, usando una tarjeta de credito. ´ Sin embargo, no use ninguna tarjeta de credito ´ para hacer depositos ´ de contribuciones federales. Para mayor informacion ´ sobre como ´ se pagan las contribuciones con tarjetas de credito, ´ visite la ciberpagina ´ del IRS en www.irs.gov y escriba “e-pay” en el encasillado que dice “Search” (Busque). Base salarial para la retencion ´ de la contribucion ´ al seguro social del 2006. Deje de retener la contribucion ´ al seguro social cuando los sueldos y salarios sujetos a contribucion ´ de sus empleados lleguen a ser $94,200. (No hay l´ımite a la cantidad de sueldos y salarios sujetos a la contribucion ´ Medicare.) Correccion ´ de la Forma 941-PR. Si usted descubre un error en una Forma 941-PR que radico´ anteriormente, haga la correccion ´ necesaria en una Forma 941-PR para el mismo trimestre durante el cual usted descubrio´ el error. Luego, adjunte la Forma 941cPR, ´ DE INFORMACION ´ PLANILLA PARA LA CORRECCION FACILITADA ANTERIORMENTE EN CUMPLIMIENTO CON LA LEY DEL SEGURO SOCIAL Y DEL SEGURO MEDICARE. Por ejemplo, en marzo del 2006, usted descubre que informo´ de menos $10,000 por concepto de salarios sujetos a las contribuciones al seguro social y Medicare en su Forma 941-PR para el cuarto trimestre del 2005. Corrija el error anotando $1,530 (15% x $10,000) en la l´ınea 7e de su Forma 941-PR del primer trimestre del 2006 e incluya una Forma 941cPR debidamente completada. Asegurese ´ de incluir los $1,530 al hacer cualquier deposito ´ de contribucion ´ requerido. Radicacion ´ y pago por medios electronicos. ´ Ahora, mas ´ que nunca, los negocios pueden disfrutar de los beneficios de radicar sus planillas de contribucion ´ y pagar sus obligaciones federales de contribucion ´ por medios electronicos. ´ No importa si usted depende de un(a) preparador(a) profesional o si usted mismo(a) se ocupa de llenar su planilla de contribucion. ´ El IRS le ofrece a usted unos programas convenientes para aminorar la obligacion ´ de radicar y pagar. Usted pasara´ menos tiempo preocupandose ´ de las contribuciones y mas ´ tiempo dedicandose ´ a la operacion ´ de su negocio. Por favor, use el programa e-file (radicacion ´ electronica), ´ si le es disponible, y el Electronic Federal Tax Payment System (Sistema de pagos electronicos ´ de la contribucion ´ federal) o EFTPS (siglas en ingles) ´ segun ´ le convenga: • Para propositos ´ de e-file, visite el sitio www.irs.gov para mayor informacion. ´ • Para propositos ´ de EFTPS, visite el sitio www.eftps.gov o llame al Servicio al Cliente de EFTPS al 1-800-555-4477, 1-800-733-4829 (TDD) o´ 1-800-244-4829 (en espanol). ˜ Ayuda por telefono. ´ Si desea pedir cupones de deposito ´ de contribucion ´ (Forma 8109) o hacer cualquier pregunta sobre como ´ llenar la Forma 941-PR, como ´ depositar contribuciones federales o como ´ obtener un numero ´ de identificacion ´ del patrono (EIN — siglas en ingles), ´ s´ırvase llamar al IRS, sin costo para usted, al 1-800-829-4933 desde las 7:00 de la manana ˜ hasta las 10:00 de la noche, horas del este de los EE.UU. Fotograf´ıas de ninos ˜ desaparecidos. El IRS siente orgullo en colaborar con el Centro Nacional de Ninos ˜ Desaparecidos y Explotados (National Center for Missing and Exploited Children). Fotograf´ıas de ninos ˜ desaparecidos que han sido seleccionadas por el Centro pudieran aparecer en esta publicacion ´ en paginas ´ que de otra manera estar´ıan en blanco. Usted pudiera ayudar a que estos ninos ˜ regresen a sus hogares si, al mirar sus fotograf´ıas, puede identificar al menos a uno(a) de ellos y llama gratis al 1-800-THE-LOST (1-800-843-5678). Instrucciones Generales: Como ´ comprender la Forma 941-PR ¿Por que´ se usa la Forma 941-PR? Estas instrucciones le daran ´ a usted informacion ´ fundamental sobre la Forma 941-PR, Planilla para la Declaracion ´ Federal TRIMESTRAL del Patrono. Ademas, ´ le informan a usted sobre quien ´ debe llenar la planilla, como ´ se llena l´ınea por l´ınea y cuando ´ y adonde ´ se debe radicarla. Si usted desea recibir mas ´ informacion ´ en gran detalle acerca de los temas relacionados con las contribuciones sobre la nomina ´ contenidos en la Forma 941-PR, consulte la Publicacion ´ 179 (Circular PR), Gu´ıa Contributiva Federal para Patronos Puertorriquenos, ˜ o visite nuestra ciberpagina ´ de la internet en www.irs.gov y escriba “Employment Tax (contribucion ´ sobre el empleo)” en el encasillado que dice “Search” (Busque). La ley federal requiere que usted, como patrono(a) o empleador(a), les retenga las contribuciones a los cheques de sueldo o salario de sus empleados. Cada vez que usted paga salarios, debe retener — es decir, sacar de los cheques de salario de sus empleados — ciertas cantidades para pagar las Cat. No. 35286W Page 2 of 8 Instrucciones para la Forma 941-PR 10:42 - 2-OCT-2006 The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing. • Fecha en la cual se efectuo´ el cambio; • Nombre del individuo que lleva los records ´ de la nomina ´ y la contribuciones al seguro social y al seguro Medicare (las contribuciones sobre la nomina). ´ De acuerdo con el sistema de la retencion ´ de contribuciones, estas ´ mismas que se retienen a sus empleados se acreditaran ´ en sus cuentas del seguro social para pagar sus obligaciones contributivas correspondientes. La ley federal tambien ´ requiere que solo ´ el patrono(a) o empleador(a) pague cualquier obligacion ´ resultante de las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare correspondientes al(la) patrono(a) o empleador(a). No se les retiene esta porcion ´ de las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare a los empleados. Use la Forma 941-PR para informar: • Contribuciones sobre la nomina ´ para el trimestre; • Ajustes a las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare por fracciones de centavos, compensacion ´ por enfermedad, propinas y el seguro temporal de vida colectivo, correspondientes al trimestre actual; y • Ajustes a las contribuciones sobre la nomina ´ correspondientes a trimestres anteriores (por favor, adjunte la Forma 941cPR). direccion ´ donde se guardaran ´ tales records. ´ Si se cierra su negocio... Si usted cierra su negocio o deja de pagar sueldos y salarios a sus empleados, tiene que radicar una planilla final. Para informarle al IRS que la planilla para cierto trimestre va a ser su planilla final, por favor, marque el encasillado en la l´ınea 16 y anote la ultima ´ fecha en la cual usted pago´ salarios. Ademas, ´ adjunte una declaracion ´ a su planilla en la cual aparece el nombre del individuo que mantiene los records ´ de la nomina ´ y la direccion ´ del lugar en el cual se guardaran ´ dichos records. ´ Si participo´ en una fusion ´ estatutoria o consolidacion, ´ o califica para la clasificacion ´ de predecesor-sucesor debido a una adquisicion, ´ usted deber´ıa, por lo general, radicar el Anexo D (Schedule D) de la Forma 941, Report of Discrepancies Caused by Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations, en ingles. ´ Vea las instrucciones para el Anexo D (Forma 941) a fin de determinar si usted deber´ıa radicar el Anexo D (Forma 941) y cuando deber´ıa rendirlo. ¿Quien ´ debe radicar la Forma 941-PR? ¿Cuando ´ se debe radicar la planilla? Si usted es patrono(a) o empleador(a), debe radicar la Forma 941-PR trimestralmente para informar: • Salarios que usted haya pagado, • Propinas que sus empleados hayan recibido y • Contribuciones al seguro social y al Medicare correspondientes tanto al patrono o empleador(a) como al(la) empleado(a). Una vez radicada su primera Forma 941-PR, usted tiene que radicar una planilla para cada trimestre aun cuando no haya tenido ningun ´ ingreso que debe ser informado. Por favor, radique la Forma 941-PR para el trimestre durante el cual usted paga por primera vez sueldos y salarios que estan ´ sujetos a las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare. Vea la tabla, Cuando ´ se debe radicar la Forma 941-PR, mas ´ abajo. Usted tiene que seguir radicando una planilla para cada trimestre sucesivo — cada tres meses — aun cuando no tenga ninguna contribucion ´ que informar (a no ser que sea un(a) patrono(a) o empleador(a) estacional o radique su ultima ´ planilla. Vea, patronos o empleadores estacionales, en esta pagina, ´ as´ı como Si se cierra su negocio..., anteriormente). Por favor, radique la Forma 941-PR solamente una vez para cada trimestre. Si usted radica usando medios electronicos, ´ no puede radicar otra vez usando la version ´ en papel. Para mayor informacion ´ sobre como ´ radicar la Forma 941-PR por medios electronicos, ´ vea, Radicacion ´ y pago por medios electronicos, ´ en la pagina ´ 1. Cuando ´ se debe radicar la Forma 941-PR Excepciones Hay reglas especiales que corresponden a ciertos patronos o empleadores. • Los patronos o empleadores estacionales, no tienen que radicar la Forma 941-PR para los trimestres durante los cuales no han tenido una obligacion ´ contributiva, debido a que no han pagado salarios en esos trimestres. Para avisarle al IRS del hecho de que usted no va a radicar una planilla por uno o mas ´ trimestres del ano, ˜ marque el encasillado que aparece en la l´ınea 17 para cada trimestre en el que usted radica la Forma 941-PR. Vea el apartado 12 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR) para mas ´ detalles. • Los patronos o empleadores de empleados domesticos ´ no suelen radicar la Forma 941-PR. Vea la Publicacion ´ 926, Household Employer’s Tax Guide (Gu´ıa contributiva para patronos o empleadores de empleados domesticos), ´ en ingles, ´ y el Anexo H-PR (Forma 1040-PR), Contribuciones sobre el Empleo de Empleados Domesticos, ´ para mayor informacion. ´ • Los patronos o empleadores de empleados agr´ıcolas no suelen radicar la Forma 941-PR. Vea la Forma 943-PR, Planilla para la Declaracion ´ Anual de la Contribucion ´ Federal del Patrono de Empleados Agr´ıcolas, y la Publicacion ´ 179 (Circular PR). Trimestres Enero-feb.-marzo Abril-mayo-junio . Julio-agosto-sept Oct.-nov.-dic. . . . . . . . . . . . . . . . Si el trimestre termina el 31 de marzo . . . 30 de junio . . . . 30 de septiembre 31 de diciembre . . . . . . . . . . . . . Se radica la planilla para el 30 de abril 31 de julio 31 de octubre 31 de enero Por ejemplo, usted debe informar los sueldos y salarios pagados durante el primer trimestre — desde enero hasta marzo, inclusive — por regla general, el, o antes del, 30 de abril. Sin embargo, si deposito´ a tiempo en su totalidad la contribucion ´ que adeudaba durante un trimestre, usted tendra´ hasta 10 d´ıas del calendario (naturales) adicionales a partir de las fechas, indicadas arriba, para radicar la Forma 941-PR. Consideramos que se radico´ su planilla a su debido tiempo si la misma fue enviada a la direccion ´ correcta con categor´ıa de “First Class” o si fue enviada usando uno de los servicios de entrega privados aceptados por el IRS para la fecha de vencimiento de la radicacion ´ de la planilla. Vea la Publicacion ´ 179 (Circular PR) para mas ´ informacion ´ acerca de los servicios de entrega privados aceptados por el IRS. Si cualquier fecha para radicar una planilla, indicada arriba, cae un sabado, ´ domingo o d´ıa feriado, usted puede radicar la planilla el proximo ´ d´ıa comercial. ¿Que´ pasara´ si usted reorganiza o cierra su negocio? Si usted vende o transfiere su negocio... Si vende o transfiere su negocio, tanto usted como el(la) nuevo(a) dueno(a) ˜ deben cada uno(a) radicar una Forma 941-PR para el trimestre en el cual se celebro´ la transferencia. Informe unicamente ´ los sueldos y salarios que usted mismo(a) pago. ´ Cuando se consolidan dos empresas, la empresa que continua ´ en vigor debe radicar una Forma 941-PR para el trimestre en el cual se ocurrio´ la fusion ´ y la otra empresa tiene que radicar una planilla final. Cuando una clase de negocio se cambia a otra – tal como un negocio de un(a) solo(a) dueno(a) ˜ que se convierte en una sociedad colectiva (partnership) o en una corporacion ´ – se considera este tipo de cambio como una transferencia. Vea el apartado 1 de la Publicacion ´ 15 (Circular E), en ingles, ´ para mas ´ detalles. Si se le ocurre una transferencia, usted quizas ´ tendra´ que obtener un Numero ´ de Identificacion ´ Patronal (EIN, siglas en ingles) ´ nuevo. Asegurese ´ de incluir una declaracion ´ que informa lo siguiente: • Nombre del(la) dueno(a) ˜ nuevo(a) (o el nombre de la empresa nueva); • Sobre si la empresa actualmente es un negocio propio, sociedad colectiva (partnership) o corporacion ´ (sociedad anonima); ´ • Clase de cambio que se efectuo´ (venta o transferencia); ¿Como ´ debera´ usted completar la Forma 941-PR? Repase la informacion ´ sobre su negocio en la parte superior de la planilla Si usa una Forma 941-PR que contiene el nombre y direccion ´ de su negocio ya impresos en la parte superior de la planilla, por favor, asegurese ´ de que esta informacion ´ aparece correcta. Examine cuidadosamente su EIN para asegurar de que el mismo -2- Page 3 of 8 Instrucciones para la Forma 941-PR 10:42 - 2-OCT-2006 The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing. • Omita el signo de dolares ´ y puntos decimales. El uso de comas sea exactamente igual al EIN designado a su negocio por el IRS. Si cualquier informacion ´ aparece incorrecta, tachela ´ y escriba a maquinilla o en letras de molde la informacion ´ correcta. Vea tambien, ´ Si usted cambia su nombre o direccion..., ´ mas ´ adelante. Si usted le paga a un(a) profesional para que este(a) ´ le llene la planilla, asegurese ´ de que dicha persona usa el nombre, direccion ´ y EIN del negocio de usted exactamente como aparecen en la planilla impresa que le enviamos. Si usted no usa una Forma 941-PR con la informacion ´ ya impresa, escriba a mano o a maquinilla su EIN, nombre y direccion ´ en los espacios provistos. Usted debe anotar su nombre y EIN aqu´ı y tambien ´ en la parte superior de la segunda pagina ´ aun cuando no haya completado ni devuelto la Forma 941-V(PR), Pago-Comprobante. Por favor, no use su numero ´ de seguro social (SSN) ni su numero ´ de identificacion ´ personal del(la) contribuyente (ITIN). Por lo general, usted anotara´ el nombre comercial (legal) que hab´ıa usado al solicitar su EIN en la Forma SS-4PR, Solicitud de Numero ´ de Identificacion ´ Patronal (EIN). Por ejemplo, si usted es dueno(a) ˜ unico(a) ´ de su negocio, anotara´ Roberto Herrera en la l´ınea que dice “Nombre” y “Bicicletas Roberto” donde dice “Nombre comercial”. Deje en blanco la l´ınea “Nombre comercial” si este nombre es igual al “Nombre” de usted. Numero ´ de identificacion ´ patronal (EIN). Para asegurar de que los negocios cumplen con las leyes federales de la contribucion, ´ el IRS se ocupa de controlar los pagos de contribucion ´ mediante el uso de un sistema de numeros. ´ El numero ´ de identificacion ´ patronal (EIN) es un numero ´ especial y singular que consta de nueve d´ıgitos que el IRS les expide a todas las corporaciones y sociedades colectivas, as´ı como a algunos negocios de un(a) solo(a) dueno(a). ˜ Todo negocio debera´ solicitar este numero ´ y anotarlo en toda planilla o informe de contribucion ´ mientras que siga en operacion. ´ Su negocio debera´ tener solamente un EIN. Si tiene mas ´ de un numero, ´ debera´ informar a la oficina del IRS donde usted suele radicar sus planillas de contribucion ´ cuando no tiene que incluir un pago o llamar a la IRS Business and Specialty Tax Line al 1-800-829-4933. Si usted no tiene un EIN, solic´ıtele uno al IRS por correo, por telefono ´ o por fax. Usted puede bajar la Forma SS-4PR, Solicitud de Numero ´ de Identificacion ´ del Patrono (EIN), visitando la ciberpagina ´ del IRS en www.irs.gov. Si usted no tiene su EIN para la fecha de vencimiento para radicar la planilla, por favor, anote “Solicitado” y la fecha de su peticion ´ en el espacio para tal numero. ´ Consejo. Asegurese ´ siempre de que el EIN que aparece en la planilla que usted radica es exactamente igual al EIN que el IRS le designo´ a su negocio. Por favor, no use su numero ´ de seguro social personal en ninguna planilla que pida un EIN. La radicacion ´ de una Forma 941-PR con un EIN incorrecto o el uso de un EIN que pertenece a otro negocio podr´ıa resultar en multas o penalidades y demoras en el proceso de su planilla. es opcional. (Informe las cantidades en dolares ´ a la izquierda del punto decimal que esta´ impreso y los centavos a la derecha del punto.) • Deje en blanco (menos las l´ıneas 1 y 7h) cualquier espacio para anotar datos que tengan un valor de cero. • Use el signo menos al anotar cantidades negativas (si posible). De otra manera, anote la cantidad negativa entre parentesis. ´ • Anote su nombre y EIN en todas las paginas ´ y anexos. (Los que usan la Forma 941-PR con la informacion ´ impresa por el IRS no tienen que anotar su nombre y EIN en la pagina ´ 2.) Conciliacion ´ de las Formas 941-PR con la Forma W-3PR El IRS concilia las cantidades informadas en las Formas 941-PR trimestrales con las cantidades reportadas en las Formas 499R-2/ W-2PR y totalizadas en su Forma W-3PR anual, Transmision ´ de Comprobantes de Retencion. ´ Si las cantidades no concuerdan, es posible que el IRS se comunique con usted para resolver tales discrepancias. Las cantidades que se concilian son: • Sueldos y salarios sujetos a la contribucion ´ al seguro social, • Propinas sujetas a la contribucion ´ al seguro social y • Sueldos y salarios sujetos a la contribucion ´ al seguro Medicare. Vea el apartado 12 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR) para mayor informacion, ´ as´ı como las instrucciones para el Anexo D (Forma 941), en ingles. ´ Como ´ hacer los depositos: ´ ¿Cuando ´ debe usted depositar sus contribuciones? Determine si usted es un(a) depositante de itinerario mensual o de itinerario bisemanal para el trimestre El IRS usa dos clases de reglas de deposito ´ para determinar cuando los negocios deber´ıan depositar sus contribuciones al seguro social y al Medicare. Esos calendarios le informaran ´ a usted cuando ´ debe hacer un deposito ´ despues ´ de un d´ıa de pago. Su calendario de depositos ´ no se determina por la frecuencia de los d´ıas en que usted paga a sus empleados. Su calendario de deposito ´ depende del total de la obligacion ´ contributiva que usted informo´ en la Forma 941-PR durante el per´ıodo retroactivo del trimestre anterior (desde el 1ero de julio del segundo ano ˜ anterior hasta el 30 de junio del ano ˜ pasado). Vea el apartado 11 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR), para mas ´ detalles. Antes del comienzo de cada ano ˜ calendario, tiene que determinar cual ´ de los calendarios de deposito ´ debe usted usar. Si informo: ´ • $50,000 o´ menos por concepto de contribuciones durante el per´ıodo retroactivo, usted es depositante de itinerario mensual. Marque el encasillado apropiado en la l´ınea 15 y llene la obligacion ´ contributiva para cada mes del trimestre. • Mas ´ de $50,000 por concepto de contribuciones durante el per´ıodo retroactivo, usted es depositante de itinerario bisemanal. Marque el encasillado apropiado en la l´ınea 15 y llene el Anexo B (Forma 941-PR) del 2006 e incluyalo ´ con la Forma 941-PR cuando decida radicarla. Consejo: Vea el apartado 11 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR) para la Regla de depositar $100,000 el proximo ´ d´ıa para contribuciones que se han acumulado en $100,000 o´ mas ´ en cualquier d´ıa durante el per´ıodo de deposito. ´ Si usted cambia su nombre o direccion... ´ Notifique al IRS inmediatamente al cambiar su nombre o direccion. ´ • Escriba a la oficina del IRS (donde normalmente radicara´ su planilla al no incluir un pago) para informarle al IRS sobre cualquier cambio a su nombre. (Obtenga la Publicacion ´ 1635, Understanding Your EIN (Comprendiendo Su EIN), en ingles, ´ para determinar si usted debe solicitar otro EIN). • Llene y env´ıe la Forma 8822, Change of Address (Cambio de direccion), ´ tambien ´ en ingles, ´ para informar cualquier cambio a su direccion. ´ Marque el encasillado para el trimestre Debajo de Informe para este trimestre. . . en la parte superior de la planilla, marque el encasillado del trimestre para el cual usted radica esta planilla. Asegurese ´ de que el trimestre en cuestion ´ es el mismo que aparece en cualquier Anexo B (Forma 941-PR), Registro de la Obligacion ´ Contributiva para los Depositantes de Itinerario Bisemanal, que usted adjunte. ¿Como ´ debe usted depositar sus contribuciones? Usted pudiera estar obligado(a) a depositar tanto la contribucion ´ al seguro social como al seguro Medicare correspondientes al patrono(a) o empleador(a) y al(la) empleado(a). Si sus contribuciones suman: • Menos de $2,500 para el trimestre. Usted no tiene que hacer un deposito ´ de contribucion ´ en este caso y puede pagar el saldo debido en su totalidad al radicar una planilla de contribucion ´ a su debido tiempo. Sin embargo, si usted no esta´ seguro(a) si sus contribuciones van a ascender a menos de $2,500 para el trimestre, deposite sus contribuciones segun ´ las reglas explicadas Como ´ completar y radicar la planilla Anote las partidas en la Forma 941-PR tal como se muestra a continuacion ´ para evitar problemas con la lectura optica ´ de caracteres (scanning) y con el procesamiento: • Use letra de imprenta de tipo Courier de 12 puntos (si posible) para cada anotacion ´ que usted escriba a maquinilla o con computadora para llenar su planilla. -3- Page 4 of 8 Instrucciones para la Forma 941-PR 10:42 - 2-OCT-2006 The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing. Retencion ´ de la contribucion ´ federal sobre ingresos anteriormente (arriba) para as´ı evitar multas y penalidades por no depositar. • $2,500 o´ mas ´ para el trimestre. Usted debe depositar sus contribuciones usando el Electronic Federal Tax Payment System (Sistema de Pagos Electronicos ´ de las Contribuciones Federales, o sea, EFTPS — siglas en ingles) ´ o haciendo depositos ´ de contribuciones en una institucion ´ financiera autorizada a aceptar depositos ´ de contribuciones federales (o sea, una depositaria autorizada) con la Forma 8109, Federal Tax Deposit Coupon (Cupon ´ de deposito ´ de la contribucion ´ federal). Vea el apartado 11 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR), para mas ´ detalles. En el caso de un(a) empleado(a) que es ciudadano(a) de los Estados Unidos y que trabaja para un patrono que no sean los Estados Unidos o alguna de sus agencias, no hay que retener la contribucion ´ federal sobre ingresos de los salarios pagados a dicho(a) empleado(a), si el patrono esta´ obligado a retener la contribucion ´ sobre ingresos de Puerto Rico en conformidad con sus leyes o cuando es razonable creer que tal empleado(a) sera, ´ durante todo el ano ˜ calendario, residente de buena fe (bona fide) de Puerto Rico. No obstante, si un patrono tiene un(a) empleado(a) en Puerto Rico, que es ciudadano(a) de los Estados Unidos y de cuyos salarios no se exige la retencion ´ de la contribucion ´ sobre ingresos de acuerdo con la ley de Puerto Rico, y si tal empleado(a) no piensa adquirir residencia de buena fe (bona fide) en Puerto Rico por todo el ano ˜ calendario, dicho patrono esta´ obligado a retener la contribucion ´ federal sobre ingresos de los salarios pagados al (a la) mencionado(a) empleado(a). En casos como este, ´ el patrono debera´ consultar con nuestra oficina del IRS en Guaynabo. Use la Forma 941, Employer’s QUARTERLY Federal Tax Return, en ingles, ´ en lugar de la Forma 941-PR si usted tiene que retener la contribucion ´ federal sobre ingresos de los salarios pagados a sus empleados. Puede obtener las formas necesarias y las instrucciones pertinentes en nuestra oficina en Guaynabo o descargandolas ´ de la ciberpagina ´ del IRS en la internet www.irs.gov. Consejo: El sistema EFTPS es una manera bien facil ´ para que todo(a) patrono(a) o empleador(a) pueda hacer sus depositos ´ de contribucion. ´ El uso del sistema EFTPS ayuda a eliminar los errores que se suelen cometer usando los cupones de deposito ´ de la contribucion ´ federal (Forma 8109). Algunos contribuyentes estan ´ obligados a usar el sistema EFTPS para hacer depositos ´ de contribucion. ´ Vea el apartado 11 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR), para mas ´ detalles. ¿Que´ hay que saber de las multas e intereses? Evitando el pago de multas e intereses Usted puede evitar el pago de multas e intereses si: • Deposita las contribuciones cuando se debe hacerlo, usando el sistema EFTPS, si se le obliga, • Radica su Forma 941-PR a su debido tiempo, • Informa correctamente su obligacion ´ tributaria (contribucion ´ por pagar), • Somete cheques valederos al IRS, • Entrega las Formas 499R-2/W-2PR correctas a sus empleados y • Radica los Originales de las mismas ante la Administracion ´ del Seguro Social (SSA) a su debido tiempo y sin errores. Instrucciones Espec´ıficas: Parte 1: Conteste las preguntas a continuacion ´ para este trimestre Se cobran multas e intereses sobre las contribuciones pagadas fuera de plazo y sobre las planillas radicadas fuera de plazo a una tasa fijada por la ley. Vea los apartados 11 y 12 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR), para mas ´ detalles. L´ınea 1. Numero ´ de empleados que recibieron salarios, propinas u otras remuneraciones durante el per´ıodo del pago que incluye el: Use la Forma 843, Claim for Refund and Request for Abatement (Reclamacion ´ de reembolso y solicitud de reduccion), ´ en ingles, ´ para solicitar reduccion ´ o eliminacion ´ de multas e intereses impuestos sobre usted. Por favor, no solicite una reduccion ´ o eliminacion ´ de multas e intereses impuestos mediante la Forma ´ 941-PR o la Forma 941cPR, PLANILLA PARA LA CORRECCION ´ FACILITADA ANTERIORMENTE EN DE INFORMACION CUMPLIMIENTO CON LA LEY DEL SEGURO SOCIAL Y DEL SEGURO MEDICARE. Anote aqu´ı el numero ´ de empleados a los cuales usted les pago´ remuneraciones durante el per´ıodo de pago que incluye el 12 de marzo, el 12 de junio, el 12 de septiembre o el 12 de diciembre del trimestre indicado en la parte superior de la planilla. No incluya a los: • Trabajadores domesticos, ´ • Ni a los empleados no remunerados durante el per´ıodo de pago, • Ni a los pensionados, • Ni a los miembros de las Fuerzas Armadas. Consejo: Si anota “250” o mas ´ en la l´ınea 1, usted debe radicar las Formas 499R-2/W-2PR por medios electronicos. ´ Para mas ´ detalles, llame a la SSA al 1-800-772-6270 o´ visite la ciberpagina ´ en la internet para la Employer Reporting Instructions and Information de la SSA en www.socialsecurity.gov/employer. Importante: Se le podra´ aplicar una multa por recuperacion ´ del fondo fiduciario si no se retienen o no se pagan las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare que se debieran haber retenido o pagado. Esta multa es la cantidad ´ıntegra de las contribuciones no pagadas al fondo fiduciario. Puede aplicarse cuando esas contribuciones no pagadas no se pueden recaudar o cobrar al(la) patrono(a) o a un negocio. La multa por recuperacion ´ del fondo fiduciario puede ser impuesta a toda persona que el IRS considere responsable de cobrar, tener cuenta de y pagar esas contribuciones y culpable cuando dejan de pagarlas intencionalmente. Vea el apartado 11 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR) para mas ´ informacion. ´ 2. Los residentes de Puerto Rico no deben usar esta l´ınea (para las remuneraciones sujetas a las contribuciones federales sobre el ingreso personal). 3. Los residentes de Puerto Rico no deben usar esta l´ınea (para las remuneraciones sujetas a las contribuciones federales sobre el ingreso personal). ¿Adonde ´ debera´ usted enviar la planilla? Env´ıe su Forma 941-PR al: Forma 941-PR con pago incluido Internal Revenue Service P. O. Box 105273 Atlanta, GA 30348 – 5273 Forma 941-PR sin pago Internal Revenue Service P.O. Box 409101 Ogden, UT 84409 4. Si los salarios, propinas y otras remuneraciones no estan ´ sujetas a las contribuciones al seguro social y al Medicare Si los salarios, propinas y otras remuneraciones no estan ´ sujetas a las contribuciones al seguro social y al Medicare, marque el encasillado en la l´ınea 4. Si esta pregunta no le corresponde a usted, por favor, deje en blanco el encasillado. Para mayor informacion ´ sobre los salarios exentos de contribucion, ´ vea el apartado 15 de la Publicacion ´ 15 (Circular E) o el apartado 4 de la Publicacion ´ 15-A, Employer’s Supplemental Tax Guide (Gu´ıa contributiva suplementaria del(la) patrono(a)), ambas en ingles. ´ Precaucion: ´ Si usted es un(a) patrono(a) gubernamental, los salarios que paga no estan ´ automaticamente ´ exentos de las Precaucion: ´ La direccion ´ a la cual usted radica sus planillas de contribucion ´ o env´ıa sus pagos de contribucion ´ pudiera haberse cambiado. Si usa un sobre facilitado por el IRS, asegurese ´ de usar solo ´ las etiquetas y el sobre que se encuentran en este juego de formas de contribucion. ´ No env´ıe la Forma 941-PR ni ningun ´ pago a la Administracion ´ del Seguro Social (SSA). -4- Page 5 of 8 Instrucciones para la Forma 941-PR 10:42 - 2-OCT-2006 The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing. contribuciones al seguro social y al seguro Medicare. Sus empleados podr´ıan estar amparados por la ley o por un acuerdo voluntario con la SSA de la seccion ´ 218. Para mayor informacion, ´ vea la Publicacion ´ 963, Federal-State Reference Guide (Gu´ıa de consulta federal/estatal), en ingles. ´ Para mayor informacion, ´ vea el apartado 6 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR). 5d. Total de contribuciones al seguro social y al seguro Medicare. Sume las contribuciones al seguro social sobre los salarios, las contribuciones al seguro social sobre las propinas y las contribuciones al seguro Medicare. 5. Salarios y propinas sujetas a las contribuciones al seguro social y al Medicare 5a. Salarios sujetos a la contribucion ´ al seguro social. Informe aqu´ı el total de los salarios, compensacion ´ por enfermedad o beneficios marginales sujetos a las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare que usted pago´ a sus empleados durante el trimestre. Para este proposito, ´ en la compensacion ´ por enfermedad se incluyen los pagos hechos por una compan´ ˜ ıa de seguros a sus empleados, por los cuales usted fue notificado(a) oportunamente por dicha compan´ ˜ ıa de seguros. Vea el apartado 6 de la Publicacion ´ 15-A para mayor informacion ´ sobre la reportacion ´ de la compensacion ´ por enfermedad. Anote la cantidad total antes de descontar cualquier deduccion. ´ No incluya propinas en esta l´ınea. Para mayor informacion ´ sobre los tipos de salarios sujetos a las contribuciones al seguro social, vea el apartado 5 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR). La tasa de la contribucion ´ al seguro social sobre los salarios sujetos a contribucion ´ es el 6.2% (.062) correspondiente tanto al patrono(a) como al(la) empleado(a), o sea, el 12.4% (.124) para los dos en conjunto. Deje de pagar la contribucion ´ al seguro social sobre y de informar los salarios de un(a) empleado(a) en la l´ınea 5a cuando los salarios sujetos a contribucion ´ (incluidas las propinas) del(la) empleado(a) alcancen los $94,200 durante el 2006. Sin embargo, siga reteniendole ´ la contribucion ´ al seguro Medicare para todo el ano ˜ sobre los salarios y propinas aun cuando se haya alcanzado la base salarial para la contribucion ´ al seguro social de $94,200. x + 6. No se usa esta l´ınea en la Forma 941-PR. ´ 7. AJUSTES A LA CONTRIBUCION Anote en las l´ıneas de la 7a a la 7g las cantidades de contribucion ´ que hayan resultado de per´ıodos de contribucion ´ anteriores. Por favor, use el signo menos (si es posible) para indicar un ajuste que disminuye las contribuciones totales anotadas en la l´ınea 5d. De otra manera, use parentesis. ´ Por favor, no anote ninguna cantidad en la l´ınea 7g a no ser que el IRS le haya enviado una notificacion ´ informandole ´ que debe hacerlo. Ajustes del per´ıodo corriente. En ciertos casos, usted debera´ ajustar las cantidades informadas como contribuciones al seguro social y al seguro Medicare en la columna 2 de las l´ıneas 5a, 5b y 5c para poder determinar su obligacion ´ contributiva correcta en la Forma 941-PR para este trimestre. Vea el apartado 12 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR). Por favor, no adjunte la Forma 941cPR o documento similar para hacer ajustes atribuibles al per´ıodo corriente. Si usted tiene que ajustar cualquier cantidad informada anteriormente en las l´ıneas de la 7a a la 7c, use la l´ınea 7e para informar tal ajuste y adjunte la Forma 941cPR, o una declaracion ´ por escrito similar, en la que se explica el ajuste. 7a. Fracciones de centavos del trimestre actual. Anote aqu´ı los ajustes por fracciones de centavos (debido al redondear las cifras) que tienen que ver con la porcion ´ correspondiente al(la) empleado(a) de las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare retenidas. La porcion ´ correspondiente al(la) empleado(a) (o sea, la mitad) de las cantidades indicadas en la columna 2 de las l´ıneas 5a, 5b y 5c podr´ıa diferir un poco de las cantidades realmente retenidas de los cheques de salario de sus empleados, debido al redondeo de las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare que ocurrio´ al aplicar las tasas estatutorias. 7b. Compensacion ´ por enfermedad del trimestre actual. Anote el ajuste por la porcion ´ correspondiente al(la) empleado(a) de las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare retenidas por su tercero pagador de compensacion. ´ 7c. Ajustes por propinas y por seguro de vida a termino ´ fijo del trimestre actual. Anote cualquier ajuste por la: • Porcion ´ correspondiente al empleado de las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare no retenidas sobre las propinas y • Porcion ´ correspondiente al empleado de las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare no retenidas sobre las primas para el seguro de vida a termino ´ fijo pagadas por sus empleados anteriores. Ajustes de per´ıodos anteriores. Use las l´ıneas de la 7e a la 7g para ajustar cantidades informadas en planillas de contribucion ´ anteriores. Si usted debe informar tanto un aumento como una disminucion ´ en la misma l´ınea, asegurese ´ de anotar unicamente ´ la diferencia en esa l´ınea. Los ajustes que usted informa aqu´ı cambiaran ´ su obligacion ´ contributiva (contribucion ´ por pagar) y sus depositos ´ de contribucion. ´ Usted tendra´ que tomar esos ajustes en cuenta en la l´ınea 15, Obligacion ´ contributiva (Mes 1, Mes 2, Mes 3) o en el Anexo B (Forma 941-PR). Usted debe explicar cualesquier ajustes que haga en la Forma 941cPR, PLANILLA PARA LA CORRECCION DE INFORMACION FACILITADA ANTERIORMENTE EN CUMPLIMIENTO CON LA LEY DEL SEGURO SOCIAL Y DEL SEGURO MEDICARE, o una declaracion ´ similar. La Forma 941cPR no es una planilla enmendada, sino una declaracion ´ que proporciona informacion ´ necesaria y certificaciones para los ajustes indicados en las l´ıneas 7e y 7g. Por favor, no radique la Forma 941cPR por separado, sin incluir la Forma 941-PR. Vea tambien ´ el apartado 12 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR). l´ınea 5a (columna 1) .124 l´ınea 5a (columna 2) 5b. Propinas sujetas a la contribucion al seguro social. Informe aqu´ı el total de las propinas que sus empleados le hayan informado a usted durante el trimestre hasta que el total de los salarios y propinas para cada empleado(a) alcance los $94,200 durante el 2006. Haga esto aun cuando usted no haya podido retenerle al(la) empleado(a) la contribucion ´ correspondiente a el(ella) ´ del 6.2%. Un(a) empleado(a) debera´ informarle a usted la cantidad de propinas de $20 o´ mas ´ que ellos recibieron, incluyendo las propinas que usted haya pagado al(la) empleado(a) de las tarjetas de credito ´ de los clientes, para el d´ıa 10 del mes siguiente al mes en que recibieron las propinas. Los empleados pueden usar la Forma 4070-PR, Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el Empleado, o cualquier declaracion ´ por escrito o informe electronico ´ de propinas recibidas, para tal proposito. ´ Por favor, no incluya las propinas asignadas a los empleados en esta l´ınea. En vez de eso, informelas ´ en la Forma 8027, Employer’s Annual Information Return of Tip Income and Allocated Tips (Declaracion ´ informativa anual del(la) patrono(a) de ingreso de propinas y de propinas asignadas), en ingles. ´ Las propinas asignadas no se deben informar en la Forma 941-PR y no estan ´ sujetas a la retencion ´ de las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare. x l´ınea 5b (columna 1) .124 l´ınea 5b (columna 2) 5c. Salarios y propinas sujetos al Medicare. Informe aqu´ı todos los salarios, propinas, compensacion ´ por enfermedad y beneficios marginales tributables sujetos a la contribucion ´ al seguro Medicare. A diferencia de los salarios sujetos al seguro social, no hay l´ımite sobre la cantidad de salarios sujetos a la contribucion ´ al seguro Medicare. Incluya todas las propinas que sus empleados le hayan informado durante el trimestre, aun cuando no haya podido retenerles la porcion ´ de la contribucion ´ correspondiente a ellos (1.45%). x l´ınea 5a (columna 2) l´ınea 5b (columna 2) l´ınea 5c (columna 2) l´ınea 5d l´ınea 5c (columna 1) .029 l´ınea 5c (columna 2) -5- Page 6 of 8 Instrucciones para la Forma 941-PR 10:42 - 2-OCT-2006 The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing. 7d. Esta l´ınea no corresponde a los residentes de Puerto Rico porque tiene que ver con la retencion ´ de la contribucion ´ federal sobre los ingresos. Por favor, dejela ´ en blanco. 7e. Contribuciones al seguro social y al Medicare de trimestres anteriores. Anote aqu´ı los ajustes para las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare para cualesquier trimestres anteriores. Por ejemplo, si usted cometio´ un error al informar las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare en una Forma 941-PR radicada anteriormente, haga el ajuste aqu´ı. Si usted informa tanto un aumento como una disminucion ´ en la misma l´ınea, asegurese ´ de anotar unicamente ´ la diferencia neta en esa l´ınea. Consejo: Si usted va a ajustar los salarios o propinas de un(a) empleado(a) sujetos a las contribuciones al seguro social o al seguro Medicare de un ano ˜ anterior, debera´ radicar ademas ´ una Forma 499R-2c/W-2cPR, Estado de Correccion ´ de Ingresos y Contribuciones, y la Forma W-3c PR, Transmision ´ de Comprobantes de Retencion ´ Corregidos. 7f. Esta l´ınea no corresponde a los residentes de Puerto Rico porque tiene que ver con la retencion ´ de la contribucion ´ federal sobre los ingresos. Por favor, dejela ´ en blanco. 7g. Adiciones especiales al seguro social y al Medicare. Se ha reservado esta l´ınea para los patronos que tienen circunstancias peculiares. Use esta l´ınea solo ´ si el IRS le ha enviado a usted una notificacion ´ que le ordena a usarla. Usted debe incluir la Forma 941cPR en la cual se explica el aumento a su contribucion. ´ 7h. Total de los ajustes. Combine todos los ajustes que aparecen en las l´ıneas de la 7a a la 7g y anote el resultado aqu´ı. apartado 11 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR) referente a los pagos efectuados de acuerdo a la Regla de la exactitud de los depositos.) ´ Usted puede pagar la cantidad indicada en la l´ınea 12 mediante el sistema EFTPS o con su tarjeta de credito. ´ Por favor, no use ninguna tarjeta de credito ´ para pagar las contribuciones que le hayan obligado a depositar. Para mayor informacion ´ sobre como ´ se pagan sus contribuciones con tarjeta de credito, ´ visite la ciberpagina ´ del IRS en www.irs.gov y escriba “e-pay” en el encasillado que dice “Search” (Busque). Si paga mediante el sistema EFTPS o con tarjeta de credito, ´ env´ıe su planilla de contribucion ´ a la direccion ´ “sin incluir un pago” indicada en la pagina ´ 4 bajo ¿Adonde ´ debera´ usted enviar la planilla? y no llene la Forma 941-V(PR), Pago-Comprobante. Si la l´ınea 8 indica una cantidad de $2,500 o´ mas ´ y usted ha depositado todas las contribuciones adeudadas, la cantidad indicada en la l´ınea 12 (balance pendiente de pago) debera´ ser cero. ¡Ojo! Si usted no hace los depositos ´ requeridos con su Forma 941-PR, pudiera estar sujeto(a) a una multa o penalidad. 13. Cantidad pagada en exceso Si la cantidad de la l´ınea 11 es mayor que la de la l´ınea 8, escriba esta cantidad en la l´ınea 13. Por favor, nunca ponga una cantidad ni en la l´ınea 12 ni en la l´ınea 13 a la misma vez. Si deposito´ mas ´ de la cantidad correcta en un trimestre, usted puede optar por que se le reembolse la cantidad pagada de mas ´ o por que esta ´ se le acredite a su proxima ´ planilla. Marque el encasillado apropiado en la l´ınea 13. Si usted no marca ninguno de los encasillados, le reembolsaremos la cantidad pagada en exceso automaticamente. ´ Podemos, ademas, ´ aplicar dicha cantidad a cualquier cuenta contributiva vencida que aparezca en nuestros registros bajo su EIN. Si la cantidad de la l´ınea 13 es menos de $1, le enviaremos un reembolso o se la aplicaremos a su proxima ´ planilla de contribucion ´ unicamente ´ si as´ı lo solicita por escrito. 8. Total de contribuciones despues ´ de considerar los ajustes Combine todos los ajustes que aparecen en las l´ıneas 5d y 7h y anote el resultado aqu´ı. • Si la cantidad de la l´ınea 8 es menos de $2,500, puede pagar el saldo debido en su totalidad al radicar una planilla de contribucion ´ a su debido tiempo porque usted no estuvo obligado(a) a depositar. Vea el apartado 11 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR) para mayor informacion ´ y las reglas acerca de los depositos ´ de contribuciones federales. • Si la cantidad de la l´ınea 8 es de $2,500 o´ mas, ´ usted debe depositar sus contribuciones por pagar mediante el Electronic Federal Tax Payment System (Sistema de pagos electronicos ´ de la contribucion ´ federal), conocido por sus siglas en ingles ´ como EFTPS o en una institucion ´ financiera autorizada mediante la Forma 8109. La cantidad total indicada en la l´ınea 8 debe igualar el “Total para el trimestre” indicado en la l´ınea 15 de la Forma 941-PR o la “Obligacion ´ total para el trimestre” indicada en el Anexo B (Forma 941-PR). Por favor, llene ambas paginas ´ Usted debe completar ambas paginas ´ de la Forma 941-PR y luego firmarla en la segunda pagina. ´ El no hacerlo podra´ causar demoras en el procesamiento de su planilla de contribucion. ´ Parte 2: Informenos ´ sobre su horario de depositos ´ y obligacion ´ contributiva para este trimestre. Si es un(a) depositante de itinerario bisemanal, usted debe llenar el Anexo B (Forma 941-PR). Si no llena ni ´ PRECAUCION somete el Anexo B (Forma 941-PR), el IRS le impondra´ multas y penalidades basadas en toda la informacion ´ que sea disponible. 14. Abreviatura estatal ! Escriba “PR” aqu´ı porque usted hizo sus depositos ´ en Puerto Rico. Si no hizo sus depositos ´ en Puerto Rico, sino en uno o mas ´ estados de los EE.UU., usted no puede usar la Forma 941-PR. Tiene que usar la Forma 941 regular. 9. 15. Marque uno: Esta l´ınea no corresponde a los residentes de Puerto Rico porque tiene que ver con los pagos adelantados del credito ´ por ingreso del trabajo. Por favor, dejela ´ en blanco. • Si la cantidad de la l´ınea 8 es menos de $2,500, marque el encasillado apropiado en la l´ınea 15 y siga a la Parte 3. • Si informo´ $50,000 o´ menos por concepto de contribuciones durante el per´ıodo retroactivo (vea mas ´ abajo), usted es un(a) depositante de itinerario mensual a menos que le corresponda la Regla de depositar $100,000 el proximo ´ d´ıa que se explica en el apartado 11 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR). Marque el encasillado apropiado en la l´ınea 15 y llene su obligacion ´ contributiva para cada mes del trimestre. 10. Esta l´ınea no se usa en la Forma 941-PR. 11. Total de depositos ´ para este trimestre Anote sus depositos ´ para este trimestre, incluyendo cualesquier depositos ´ que haya tenido que efectuar para cubrir cualesquier obligaciones contributivas de trimestres anteriores que hayan resultado de los ajustes indicados en la l´ınea 7. Incluya en esta cantidad cualquier cantidad pagada en exceso de un trimestre anterior que usted haya aplicado a esta planilla. + + + 12. Balance pendiente de pago Mes 1 Mes 2 Mes 3 Total para el trimestre Tenga presente que su obligacion ´ contributiva total debe ser igual al total de las contribuciones indicadas en la l´ınea 8. Si no es as´ı, se le pudiera considerar que sus depositos ´ y pagos no hayan sido hechos oportunamente. Usted es depositante de itinerario mensual para el ano ˜ calendario (natural) si las contribuciones que aparecen en su Forma 941-PR (l´ınea 8) informadas para el per´ıodo retroactivo no exceden de $50,000. El per´ıodo retroactivo consta de los 4 Si la cantidad de la l´ınea 8 es mayor que la de la l´ınea 11, por favor, anote la diferencia en la l´ınea 12. De lo contrario, vea, Cantidad pagada en exceso, mas ´ adelante. Usted no tiene que pagar si la cantidad de la l´ınea 12 es menos de $1. Generalmente tendra´ un balance pendiente de pago de contribucion ´ unicamente ´ si su obligacion ´ contributiva total para el trimestre (l´ınea 8) es menos de $2,500. (Sin embargo, vea el -6- Page 7 of 8 Instrucciones para la Forma 941-PR 10:42 - 2-OCT-2006 The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing. trimestres consecutivos que terminan el 30 de junio del ano ˜ pasado (ano ˜ anterior). En el caso del ano ˜ 2006, el per´ıodo retroactivo comienza el primero de julio del 2004 y termina el 30 de junio del 2005. Vea el apartado 11 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR) para mas ´ detalles sobre las reglas de deposito. ´ ¡Ojo! Este es un resumen de su obligacion ´ contributiva mensual y no es un resumen o registro de los depositos ´ que usted haya hecho durante ese per´ıodo. Si usted no informa correctamente sus obligaciones cuando se le requiere hacerlo o si es un(a) depositante de itinerario bisemanal e informa sus obligaciones en la l´ınea 15 en lugar del Anexo B de la Forma 941-PR, se le podra´ imponer multa “promediada” por no depositar (FTD). Vea el apartado 11 de la Publicacion ´ 179 (Circular PR) para mas ´ informacion. ´ • Si informo´ mas ´ de $50,000 por concepto de contribuciones para el per´ıodo retroactivo (vea anteriormente), usted es un(a) depositante de itinerario bisemanal. Marque el encasillado apropiado en la l´ınea 15. invierno — marque el encasillado en la l´ınea 17. El marcar el encasillado le indica al IRS que el mismo no va a recibir las cuatro Formas 941-PR de usted durante el ano ˜ porque usted no ha pagado salarios con regularidad. El IRS le enviara´ a usted dos formas una vez al ano ˜ despues ´ del primero de marzo. Por lo general, no le solicitaremos a usted informacion ´ sobre planillas no radicadas si radica al menos una planilla que indica un saldo debido de contribucion ´ para cada ano. ˜ Sin embargo, debe marcar este encasillado cada vez que usted radique una Forma 941-PR. Ademas, ´ al llenar la Forma 941-PR, asegurese ´ de marcar el encasillado en la parte superior de la planilla que corresponde al trimestre en que reporta salarios. Parte 4: ¿Podemos comunicarnos con su tercero autorizado? Usted debe completar el Anexo B de la Forma 941-PR e incluirlo al radicar la Forma 941-PR. Por favor, no use el Anexo B si usted es un(a) depositante de itinerario mensual. Como ´ informar los ajustes en la l´ınea 15. Si su obligacion ´ contributiva de cualquier mes es negativa (por ejemplo, usted ajusta una obligacion ´ contributiva informada de mas ´ que ocurrio´ durante un per´ıodo anterior), por favor, no anote aqu´ı una cantidad negativa para el mes. En vez de eso, anote cero para ese mes y reste la cantidad negativa de su obligacion ´ contributiva para el proximo ´ mes. Si usted desea autorizar a algun(a) ´ empleado(a) suyo(a), al(la) profesional que preparo´ su planilla o a otro individuo para que este(a) ´ discuta su Forma 941-PR con el IRS, marque el encasillado S´ı en la Parte 4. Luego, anote el nombre, numero ´ de telefono ´ y las cinco cifras del numero ´ de identificacion ´ personal (PIN) del individuo espec´ıfico con el cual podemos hablar — no el nombre de la empresa que preparo´ su planilla de contribucion. ´ La persona designada puede elegir cualesquier cinco numeros ´ para su PIN. Al marcar el encasillado S´ı, usted le autoriza al IRS para que hable con el(la) tercero(a) designado(a) acerca de cualesquier preguntas y dudas que tengamos al procesar su planilla de contribucion. ´ Ademas, ´ usted le permite a la persona designada que haga lo siguiente: • Facilitarnos cualquier informacion ´ no incluida en su planilla, • Llamarnos para informacion ´ relacionada con el procesamiento de su planilla y • Responder a cualquier notificacion ´ del IRS, relacionada con ciertos errores matematicos ´ y la preparacion ´ de su planilla, que usted haya compartido con esa persona. El IRS no le enviara´ notificaciones a su tercero(a) designado(a). He aqu´ı un ejemplo: La Sociedad Pino C´ıa. descubrio´ el 6 de febrero del 2006 que hab´ıa informado de mas ´ la contribucion ´ al seguro social en una planilla de un trimestre anterior por $2,500. Las contribuciones informadas en su Forma 941-PR para el primer trimestre del 2006 fueron: Enero = $2,000 Febrero = $2,000 Marzo = $2,000 Usted no le autoriza a la persona designada a obligarle a usted a ningun ´ compromiso (por ejemplo, a pagar una obligacion ´ contributiva adicional en nombre de usted), ni representarle a usted ante el IRS. Si quiere extender la autorizacion ´ de la persona designada, por favor, vea la Publicacion ´ 947, Practice Before the IRS and Power of Attorney (Autorizacion ´ para ejercer ante el IRS y Poder), en ingles. ´ La Sociedad Pino C´ıa. reporta sus obligaciones contributivas de la manera siguiente: Mes 1 = Mes 2 = Mes 3 = Total $2,000 0 +$1,500 $3,500 La autorizacion ´ para un tercero designado vencera´ automaticamente ´ un ano ˜ a partir de la fecha de vencimiento (excluyendo prorrogas) ´ para radicar su Forma 941-PR. Si usted o el(la) tercero(a) designado(a) desea terminar la autorizacion, ´ escriba al centro de servicio del IRS con el cual se radico´ su planilla de contribucion ´ sin incluir el pago. El ajuste para el per´ıodo anterior ($2,500) compensa la obligacion ´ contributiva de $2,000 para febrero y el exceso de $500 debe ser usado para compensar las obligaciones para marzo. Ya que no se descubrio´ el error hasta febrero, el mismo no afectara´ las obligaciones de enero informadas en el Mes 1 de la l´ınea 15. Utilizando el ejemplo de arriba, si la contribucion ´ al seguro social informada de mas ´ en una planilla para un trimestre anterior hubiera sido $10,000, La Sociedad Pino C´ıa. pudiera llevar el ajuste negativo en exceso de $6,000 ($10,000 - $2,000 - $2,000) al trimestre siguiente. La Sociedad Pino C´ıa. reportar´ıa solo ´ $4,000 del ajuste en la l´ınea 7e ya que la l´ınea 8 debe ser igual a la cantidad total indicada en la l´ınea 15. Vea la Forma 941cPR para los requisitos de reportacion ´ e informacion ´ sobre la opcion ´ de radicar una reclamacion ´ de reembolso de contribuciones por razon ´ del empleo pagadas en exceso. Parte 5: Firme aqu´ı — ¿Quien ´ debe firmar la Forma 941-PR? Se debe firmar la Forma 941-PR como se indica a continuacion: ´ • Empresa de un(a) solo(a) dueno(a) ˜ — El individuo que posee el negocio. • Corporacion ´ (incluyendo una LLC que se trata como una corporacion) ´ — El(la) presidente, vice-presidente, u otro(a) funcionario(a) principal. Parte 3: Informenos ´ sobre su negocio. • Sociedad (incluyendo una LLC que se trata como una sociedad) u otra empresa no incorporada — Un(a) oficial u otro(a) funcionario(a) responsable y debidamente autorizado(a) que tiene conocimiento de sus asuntos. En la Parte 3, conteste unicamente ´ aquellas preguntas que correspondan a su negocio. Si alguna pregunta no le aplica, por favor, dejela ´ en blanco y siga con la Parte 4. 16. Si su negocio ha dejado de operar . . . Si su negocio ha dejado de operar o si usted ha dejado de pagar sueldos y salarios, debe radicar una planilla final. Para informarle al IRS que cierta Forma 941-PR es su planilla final, marque el encasillado en la l´ınea 16 y anote la ultima ´ fecha en la que usted pago´ salarios en el espacio provisto. 17. Si usted es un patrono estacional . . . Si usted contrata a empleados estacionales — por ejemplo, solo ´ para el verano o el • Socio(a) unico(a) ´ de una compan´ ˜ ıa de responsabilidad limitada (LLC) que se trata como una entidad no considerada (disregarded entity) — El(la) dueno(a) ˜ de la compan´ ˜ ıa de responsabilidad limitada (LLC). • Fideicomiso o caudal hereditario — El(la) fiduciario(a). La Forma 941-PR puede ser firmada tambien ´ por un(a) agente debidamente autorizado(a) a representar al(la) contribuyente si se ha radicado un poder valido ´ ante el IRS. -7- Page 8 of 8 Instrucciones para la Forma 941-PR 10:42 - 2-OCT-2006 The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing. Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Informacion ´ y la Ley de Reduccion ´ de Tramites. ´ Solicitamos la informacion ´ requerida en esta planilla para cumplir con las leyes que regulan la recaudacion ´ de los impuestos internos de los Estados Unidos. La necesitamos para poder computar y cobrar la cantidad correcta de contribuciones. El Subt´ıtulo C, las Contribuciones por Razon ´ del Empleo y la Recaudacion ´ de los Impuestos Internos, del Codigo ´ Federal de Rentas Internas, impone las contribuciones al seguro social y al Medicare. Se usa la Forma 941-PR para determinar la cantidad de contribucion ´ que adeuda. La seccion ´ 6011 del Codigo ´ requiere que usted nos suministre esta informacion ´ si le corresponde. La seccion ´ 6109 requiere que usted provea su numero ´ de identificacion ´ del patrono (EIN). Si usted no nos provee esta informacion ´ de una manera oportuna, pudiera estar sujeto(a) al pago de penalidades, multas e intereses. Usted no esta´ obligado(a) a facilitar la informacion ´ solicitada en una forma de contribucion ´ que esta´ sujeta a la Ley de Reduccion ´ de Tramites, ´ a menos que la misma muestre un numero ´ de control valido ´ de la OMB (Office of Management and Budget). Los libros o records ´ relativos a esta forma o sus instrucciones deberan ´ ser conservados mientras su contenido pueda ser utilizado en la administracion ´ de cualquier ley contributiva federal. Por regla general, las planillas de contribucion ´ y cualquier informacion ´ pertinente son confidenciales, como lo requiere la seccion ´ 6103. No obstante esto, la seccion ´ 6103 permite o requiere que el IRS divulgue o provea tal informacion ´ a otros, tal como se describe en el Codigo. ´ Por ejemplo, podemos compartir esta informacion ´ tanto con el Departamento de Justicia a fin de ayudarlo con litigios civiles y criminales como con las ciudades, estados, posesiones, estados libres asociados con los EE.UU. y el Distrito de Columbia a fin de ayudarlos en la administracion ´ de sus leyes contributivas respectivas. Podemos tambien ´ divulgar dicha informacion ´ a otros pa´ıses conforme a un tratado tributario, a las agencias del gobierno federal y estatal para ejecutar las leyes criminales que no tienen que ver con las contribuciones o a las agencias federales de aplicacion ´ de la ley o de la inteligencia para combatir el terrorismo. El tiempo que se necesita para completar y radicar esta planilla var´ıa de acuerdo a las circunstancias individuales de cada contribuyente. El promedio de tiempo estimado es el siguiente: Mantener los records, ´ 10 horas y 1 minuto; Aprendiendo acerca de la ley o de esta planilla, 18 minutos; Preparar y enviar esta planilla al IRS, 28 minutos. Si usted desea hacer cualquier comentario acerca de la exactitud de estos estimados de tiempo, o si tiene alguna sugerencia que ayude a que la Forma 941-PR sea mas ´ sencilla, puede escribirnos al: Tax Products Coordinating Committee, SE:W:CAR:MP:T:T:SP, 1111 Constitution Ave. NW, IR-6406, Washington, DC 20224. No env´ıe la Forma 941-PR a esta direccion. ´ Vea en la pagina ´ 4 la informacion ´ relacionada con el lugar donde usted debera´ radicar la misma. Parte 6: Para uso exclusivo del(la) preparador(a) remunerado(a) (opcional) Complete la Parte 6 si usted recibio´ remuneraciones por haber preparado esta planilla y usted no es empleado(a) de la entidad que radica la planilla. Por favor, firme en el espacio provisto y entreguele ´ al(la) contribuyente una copia de la planilla ademas ´ de la copia que se va a radicar ante el IRS. No complete la Parte 6 si usted radica la planilla como agente de reportacion ´ y tiene consigo una Forma 8655, Reporting Agent Authorization (Autorizacion ´ para agentes de reportacion), ´ en ingles, ´ valida ´ y archivada con el IRS. Como ´ obtener formas y publicaciones Llame al 1-800-829-3676. Visite la ciberpagina ´ del IRS en www.irs.gov. Otros Productos que le Pudieran Ser Necesarios • Forma SS-4PR, Solicitud de Numero ´ de Identificacion ´ Patronal (EIN) • Forma 499R-2/W-2PR, Comprobante de Retencion ´ • Forma 499R-2c/W-2cPR, Estado de Correccion ´ de Ingresos y Contribuciones • Forma W-3PR, Informe de Comprobantes de Retencion ´ • Forma W-3cPR, Transmision ´ de Comprobantes de Retencion ´ Corregidos • Forma 940-PR, Planilla para la Declaracion ´ Anual del Patrono — La Contribucion ´ Federal para el Desempleo (FUTA) • Forma 941cPR, Planilla para la Correccion ´ de Informacion ´ Facilitada Anteriormente en Cumplimiento con la Ley del Seguro Social y del Seguro Medicare • Forma 943-PR, Planilla para la Declaracion ´ Anual de la Contribucion ´ Federal del Patrono de Empleados Agr´ıcolas • Forma 944-PR, Planilla para la Declaracion ´ Federal ANUAL del Patrono • Forma 4070-PR, Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el Empleado • Publicacion ´ 179 (Circular PR), Gu´ıa Contributiva Federal Para Patronos Puertorriquenos ˜ • Publicacion ´ 15-A, Employer’s Supplemental Tax Guide (Gu´ıa contributiva suplementaria del(la) patrono(a)), en ingles ´ • Publicacion ´ 15-B, Employer’s Tax Guide to Fringe Benefits (Gu´ıa contributiva del(la) patrono(a) que paga beneficios marginales), en ingles ´ • Publicacion ´ 926, Household Employer’s Tax Guide (Gu´ıa contributiva para patronos o empleadores de empleados domesticos), ´ en ingles ´ • Publicacion ´ 947, Practice Before the IRS and Power of Attorney (Autorizacion ´ para ejercer ante el IRS y Poder), en ingles ´ • Anexo D (Forma 941), Report of Discrepancies Caused by Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations, en ingles ´ • Anexo B (Forma 941-PR), Registro de la Obligacion ´ Contributiva para los Depositantes de Itinerario Bisemanal • Anexo H-PR (Forma 1040-PR), Contribuciones sobre el Empleo de Empleados Domesticos ´ -8-
| File Type | application/pdf |
| File Title | Instruction 941 (PR) (Rev. October 2006) |
| Subject | Instructions for Form 941 (PR) |
| Author | W:CAR:MP:FP |
| File Modified | 2006-10-02 |
| File Created | 2006-10-02 |